-
1 sam
1) ( samodzielnie)\sam to zrobiłem ich habe es selbst gemachtołówek \sam się złamał der Bleistift ist von alleine gebrochen2) ( samotny)przyszła \sama sie kam alleinebył tam \sam jeden er war dort ganz alleinenie zostawiaj go \samego lass ihn nicht alleinebyć \sam na \sam z kimś mit jdm unter vier Augen seinna \samej górze ganz obendo \samego końca ganz bis zum Schluss [ lub Ende]w \samą porę gerade rechtzeitigw \sam raz [dla mnie] gerade richtig [ lub passend] [für mich], wie [für mich] geschaffen4) ( bez dodatków)\same kłopoty lauter Sorgen, nichts als Sorgen\same oryginalne obrazy ausschließlich [ lub nur] Originalbilder5) ( wystarczająca przyczyna)na \samą myśl o tym robi mi się niedobrze schon allein bei dem Gedanken [ lub bei dem bloßen Gedanken] daran wird es mir schlecht6) ( podkreślenie ważności)\sam prezydent go mianował der Präsident selbst hat ihn ernannt, kein Geringerer als der Präsident hat ihn ernanntw rzeczy \samej in der Tat\sam z siebie [mi zaproponował] von sich aus [hat er mir es angeboten]\sama sobie zaprzeczasz du widersprichst dir selbstto się rozumie \samo przez się es versteht sich von selbstprzechodzić \samego siebie sich +akk selbst übertreffenzostawić kogoś \samemu sobie jdn sich +dat selbst überlassentaki \sam genausoten \sam derselbew tym \samym czasie/miejscu zu derselben Zeit/an demselben Orttym \samym also -
2 sam
sam to zrobił er hat das selbst oder allein gemacht;dziecko już samo chodzi das Kind kann schon alleine laufen;on mieszka sam er wohnt alleine;dzieci zostały same w domu die Kinder blieben alleine zu Hause;miała z nim same kłopoty sie hatte mit ihm nur oder lauter Sorgen;ten sam derselbe;ta sama dieselbe;to samo dasselbe;tak samo genauso;tyle samo genauso viel;do samej ziemi bis zum Boden;do samego rana bis zum frühen Morgen;nad samym morzem direkt am Meer;w samym środku genau in der Mitte; fig mittendrin;w samą porę genau zur rechten Zeit, genau rechtzeitig;w sam raz dla mnie genau richtig für mich, wie für mich geschaffen;nie miał czasu dla samego siebie er hatte keine Zeit für sich selbst;pan przeczy samemu sobie Sie widersprechen sich selbst;to mówi samo za siebie das spricht für sich;sam jeden ganz allein;sam prezydent der Präsident selbst;tym samym dadurch;sam na sam n (unv) Tête-à-tête n;na samą myśl beim bloßen Gedanken, schon bei dem Gedanken;problem sam się rozwiązał das Problem hat sich von alleine gelöstsam2 m (-u; -y) Supermarkt m -
3 pora
pora roku Jahreszeit f;pora obiadowa Mittagszeit f;wieczorowa pora Abendzeit f;pora odwiedzin Besuchszeit f;w (samą) porę (gerade) rechtzeitig;nie w porę ungelegen;do tej pory bis zu diesem Zeitpunkt;o tej porze um diese Zeit;wczesną porą zu früher Stunde;o każdej porze jederzeit -
4 pora
do tej pory bis jetzt, bisherod tej pory seit dieser Zeit\pora roku Jahreszeit f\pora wstawać Zeit f zum Aufstehen\pora na śniadanie Zeit f zum Frühstückenteraz nie \pora na to jetzt ist nicht die Zeit dafüro każdej porze [dnia i nocy] jederzeit, Tag und Nachtw [samą] porę zur rechten Zeitwizyta nie w porę der Besuch kommt ungelegen -
5 recht
recht [rɛçt]I. adjnicht in der \rechten Stimmung sein nie być w nastroju2) ( echt)ich habe keine \rechte Lust nie mam zbyt wielkiej ochoty3) ( angenehm)jdm \recht sein odpowiadać komuśist es dir \recht, wenn...? będzie ci odpowiadać, jeśli...?4) nach dem Rechten sehen pilnować porządkuII. advich weiß nicht \recht nie wiem dokładnieich glaube, ich höre nicht \recht? czy dobrze słyszę?ganz \recht! całkiem słusznie!du kommst gerade \recht przychodzisz w samą porę2) ( ziemlich) dosyć, dość\recht viel dosyć dużo3) das geschieht ihm \recht! dobrze mu tak! -
6 rufen
rufen ['ru:fən] <rief, gerufen>nach jdm \rufen wołać [ perf za-] kogośnach etw \rufen domagać się czegośII. vt1) (aus\rufen) wykrzykiwaćHilfe \rufen wzywać pomocy2) ( herbestellen)jdn/ein Taxi \rufen dzwonić [ perf za-] po kogoś/po taksówkę3) du kommst mir wie ge\rufen przychodzisz w samą porę
См. также в других словарях:
w (samą) porę — {{/stl 13}}{{stl 7}} w odpowiednim, dobrym momencie; we właściwej chwili; na czas : {{/stl 7}}{{stl 10}}W samą porę się zorientował, że chcą go oszukać. W porę dokonać zwrotu. W porę przyszedłeś. Potrzeba kogoś do pomocy. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pora — 1. Nie w porę «w niewłaściwej chwili, w nieodpowiednim momencie»: Ja wiem, że przyszłam nie w porę, ale wybaczcie mi. S. I. Witkiewicz, Dramaty. (...) mówiła powstrzymując się od śmiechu i udając, że się oburza na taką zalotność nie w porę. M.… … Słownik frazeologiczny
sam — I + sama, samo, sami, odm. jak przym. 1. «zaimek wskazujący na to, że dana osoba lub rzecz występuje, działa we własnej osobie, samodzielnie, bez niczyjej pomocy» Sam to zrobiłem. Sam się zdecydował na to. Dziecko samo odrobiło lekcje. Talerz sam … Słownik języka polskiego
utrafić — dk VIa, utrafićfię, utrafićfisz, utraf, utrafićfił, utrafićfiony 1. «dosięgnąć celu, nie chybić (strzelając, rzucając czymś); trafić» dziś zwykle we fraz. Utrafić w czyjąś czułą strunę «poruszyć sprawy, na które ktoś jest wrażliwy» ◊ Utrafić… … Słownik języka polskiego
pora — ż IV, CMs. porze; lm D. pór 1. «okres, w którym coś się dzieje lub coś jest wykonywane; czas trwania czegoś» Pora wiosenna, zimowa. Pora wieczorna, ranna, popołudniowa. Wczesna, późna pora. Pora obiadowa. Pora godowa, lęgowa. Pora obiadu, kolacji … Słownik języka polskiego
pora — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. porze; lm D. pór {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyodrębniony okres, w którym coś występuje lub jest robione : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pora żniw, wykopków, upałów. Pora wczesna,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sam — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIIa, sammi {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} działający, występujący samodzielnie, ulegający samoistnie, bez zewnętrznej przyczyny sprawczej, jakiemuś procesowi, zmianie,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sam — 1. Sam w sobie «wyrażenie oznaczające, że rozpatrujemy coś jako rzecz samoistną»: Głos śpiewaczki sam w sobie nie ma ładnej barwy, ale zdaje się oddawać wszelkie odcienie tekstu. Studio 5/1996. Pieniądz nie jest celem sam w sobie, ale stanowi… … Słownik frazeologiczny
spaść — 1. Ciężar, kamień spadł komuś z serca, z piersi «ktoś pozbył się troski, zmartwienia, doznał uczucia ulgi»: W takim razie załatwione! Ja Beatkę sam zawiadomię. Pojęcia nie masz, stary, jak się cieszę, kamień mi spadł z serca. J. Andrzejewski,… … Słownik frazeologiczny
spadać — 1. Ciężar, kamień spadł komuś z serca, z piersi «ktoś pozbył się troski, zmartwienia, doznał uczucia ulgi»: W takim razie załatwione! Ja Beatkę sam zawiadomię. Pojęcia nie masz, stary, jak się cieszę, kamień mi spadł z serca. J. Andrzejewski,… … Słownik frazeologiczny
niebo — n III, Ms. niebobie; lm M. nieba (co do lm w przypadkach zależnych → niebiosa) 1. «pozorne sklepienie nad Ziemią, w dzień bezchmurny koloru niebieskiego, na którego tle obserwuje się ciała niebieskie i ich ruchy; firmament» Gwiaździste, pogodne,… … Słownik języka polskiego